Приём заказов:
Круглосуточно
Москва
ул. Никольская, д. 10.
Ежедневно 8:00–20:00
Звонок бесплатный

Курсовые работы по теме Английский язык

Обучение диалогической формы общения на основе ролевых игр при обучении английскому языку (основная школа)

Для того чтобы осознать, какие разновидности диалога наиболее часто встречаются в реальном общении, следует вспомнить те социальные роли, какие нам в жизни приходится «играть» фактически каждый день. Все мы выступаем в роли детей либо родителей, покупателей либо продавцов, водителей или пассажиров, преподавателей либо учащихся, пациентов или медицинских работников. Можно отметить с уверенностью, что даже в

Наименование предметов домашнего обихода в самарских говорах: семантика и ареалы

В большинстве отечественных этнографических работ представлена общая модель ТК, которая предстает лишенной хронологической и географической привязки. В самых ранних этнографических исследованиях, принадлежащих перу И.П. Сахарова («Сказания русского народа») [2000], представлено еще совсем «наивное» описание культуры славян. Особое место в истории отечественной этнографии и фольклористики занимает Н.Ф. Сумцов. Не создав основополагающих в теоретическом плане трудов, своей

Языковая специфика пародии в романе Гарри Гаррисона «Билл — герой галактики»

Гарри Гаррисон в своем творчестве часто прибегает к пародии, позволяющей под личиной научной фантастики обнажить вопиющие и очевидные недостатки общества, политики, экономики, международных отношений. Один из романов Г. Гаррисона, «Билл – герой галактики», являет собой образец антивоенной сатиры, где автор прошелся по всем отрицательным сторонам милитаризма. Мир романа – пародия на миры военной фантастики, мир бесконечной

Ударение в классических языках

В отличие от русского языка, где ударение тесно связано с изменением качества гласного, в китайском языке каждый слог произносится независимо от ударения. В подавляющем большинстве случаев оба слога имеют одинаковый акцент в составе двухсложных слов. Для имен и фамилий с двумя слогами акцент обычно делается на второй слог (например, Чжу Дэ, Не Эр). В словах

Истории и особенности переводов Диккенса

Таким образом, в период правления королевы Виктории переживала несомненный всплеск интереса к науке, что вылилось в ряде масштабных научных открытий, однако при этом сама страна оставалась достаточно консервативной в том, что касается жизненного уклада и системы ценностей. Быстрое развитие Британии из аграрного государства в промышленное государство привело к бурному росту городов и появлению новых рабочих

Стилистика

Общие доминантные черты публицистического стиля — сочетание экспрессии и стандарта и социальная оценочность. Часть лексико-фразеологических средств подбираются с учетом социальной значимости, они отражают общественно — политическую ситуацию, «злобу дня». СМИ оценивают социальную ситуацию, используя слова с экспрессивной окраской (бесчеловечный, вандализм, победоносный).»Особенно отчетливо принцип оценочности проявляется в лексике и фразеологии (мафия, политическая кухня, диктатура закона, сильная

Современный рынок переводческих услуг (общая характеристика, современные направления и перспективы развития).

Деятельность переводчика регулируется основным законом государства (Конституцией), Законом о труде и должностными инструкциями компании. При работе в компании переводчик подчиняется всем основным требованиям внутреннего распорядка, должностной инструкции и трудового договора. Если переводчик выполняет работу, которая не предусмотрена трудовым договором, между переводчиком и работодателем заключается дополнительное соглашение для выполнения конкретной задачи. Впервые авторское право на текст

Сторителлинг как новая нарративная технология

Сторителлинг не имеет ограничений среди каналов коммуникации. Каждая отдельная история независимая от другой, но одновременно является частью одного сюжета. Потеря аудитории с одного канала не повлияет на потерю с другой. Этот механизм создан для того, чтобы поощрять аудиторию становиться авторами, героями историй и сюжетов. Именно в его гибкости и ориентации на потребителя состоит основное преимущество

Составление комплекса упражнений для чтения при подготовке к единому государственному экзамену по английскому

Педагогу необходимо полностью исключить «натаскивание» школьников на определенные типы тестовых заданий из ЕГЭ, в противном случае при виде «незнакомой» задачи обучающийся может растеряться и даже не попытается ее решить. При этом рекомендуется вести рефлексию: если обучающиеся выполняют меньше 80% заданий, необходимо продолжить изучение темы. Изучив педагогический опыт, добавим, что учителю английского языка будет полезно создать

Языковые универсалии и их виды.

Как уже говорилось выше, проблеме языковых универсалий большое внимание уделял американский лингвист Ч.Ф. Хоккет. По его мнению, языковыми универсалиями являются признаки или свойства, присущие всем языкам или языку в целом. В статье «Проблема языковых универсалий» автор ссылается на слова Л. Блумфилда, который говорил о том, что «единственными полезными обобщениями, касающимися языка, являются индуктивные обобщения» [Хоккет,