В большинстве отечественных этнографических работ представлена общая модель ТК, которая предстает лишенной хронологической и географической привязки. В самых ранних этнографических исследованиях, принадлежащих перу И.П. Сахарова («Сказания русского народа») [2000], представлено еще совсем «наивное» описание культуры славян. Особое место в истории отечественной этнографии и фольклористики занимает Н.Ф. Сумцов. Не создав основополагающих в теоретическом плане трудов, своей школы, он тем не менее сыграл видную роль в развитии науки [Фрадкин, 1996]. В некоторых своих работах Н.Ф. Сумцов выступил в роли первопроходца, им было положено начало изучению славянской обрядовой символики, и его наследие сохраняет свою ценность. К более поздним этнографическим исследованиям относятся работы Д.К. Зеленина, который сблизил этнографию с диалектологией, став основоположником отечественного этнолингвистического направления. «Восточнославянская этнография» Д.К. Зеленина [1991] «заключала, завершала и подытоживала длительный и весьма плодотворный период истории этнографии в России (К.М. Бер, А.Н. Пыпин, Д.Н. Анучин, Ф.К. Волков, Н.М. Могилянский и др.)» [Чистов, 1991:429].
Что касается современных исследователей, то здесь интерес представляют работы Н.Н. Велецкой [1968, 1969], А.В. Гуры [1974, 1978], Н.А. Горской [1977], А.К. Байбурина [1978, 1983, 1993], А.Ф. Журавлева [1982], А.Б. Страхова [1983], C.А. Арутюнова и Т.А. Ворониной [2001, 2004], Н.В. Зорина [2001], Ф.C. Капицы [2003], О.А. Седаковой [2004] и др.
2. Аутентичные рассказы носителей ТК, которые идут не от внешнего наблюдателя (ученого), чей взгляд, несмотря на все процедуры верификации, все-таки является искаженным, инокультурным. При использовании данного круга источников также возникает ряд трудностей: в настоящее время резко в России сузился социальный круг носителей ТК, которая функционировала еще в первой трети XX в. К носителям ТК относятся далеко не все современные сельские жители. Конститутивной чертой ТК является ее бесписьменный характер, а в настоящее время образование стало обязательным и диалекты переживают процесс расшатывания, нивелирования. При этом существуют многочисленные записи диалектологических экспедиций, организованных разными университетами России, и университетами Самарской области, в частности. Материалы, полученные в ходе таких экспедиций, являются ценными источниками лингвокультурологической реконструкции ТК.
Связь диалектологии с этнографией неоднократно подчеркивалась крупными отечественными учеными. Так, еще в середине ХХ в. Р.И. Аванесов писал: «Дело не только в том, что диалектные особенности являются одним из важнейших этнографических признаков; и не только в том, что без знакомства с основами этнографии диалектологу нелегко ориентироваться в деревне при производстве наблюдений над говорами, так как он должен иметь хотя бы элементарные сведения о быте и предметах материальной культуры деревни; дело в том, что многие этнографические особенности тесно связаны с особенностями диалектными. […] Даже в тех случаях, когда не окажется совпадений между данными диалектологическими и этнографическими, это несовпадение дает исследователю важный материал для установления культурных и языковых влияний или этнических смешений в прошлом» [Аванесов, 1949:17-18]. Через несколько десятилетий Н.И. Толстой отметил: «Вся народная культура диалектна, все ее явления и формы функционируют в виде вариантов, территориальных и внутридиалектных вариантов с неравной степенью различия» [Толстой, 1995:20].
Доказательством ценности диалектных архивов в реконструкции ТК может стать сопоставление их материалов с материалами этнографических источников. Материалы диалектных архивов позволяют адекватно реконструировать определенные моменты жизни диалектоносителей, известные из собственно этнографических записей.
Наименование предметов домашнего обихода в самарских говорах: семантика и ареалы
- 2020-05-17
- Пётр Прохоров
- Английский язык
Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url: https://diplom777.ru/
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание
Пётр Прохоров
Учился в СПбГЭТУ «ЛЭТИ» на гуманитарном факультете. Сейчас работаю в университете, преподаю иностранные языки и языкознание. В свободное от работы время занимаюсь репетиторством, преподаю английский школьникам, а также делаю переводы в компании «Диплом777». Люблю свою работу за возможность делиться знаниями и обучать студентов и школьников иностранным языкам, ведь в современной жизни это очень важно.