Передача эмоционально-окрашенной лексики при переводе с английского на русский на материале произведений Бредб
В первую очередь необходимо отметить, что любое слово характеризуется денотативным содержанием. Денотативное содержание в лексическом значении слова – это непосредственное значение данного слова. Иными словами, денотативный компонент передает общее логическое понятие, заключенное в слове. Помимо денотативного компонента слово может содержать и коннотативный компонент – т.е. дополнительные оттенки смысла. И.А. Стернин утверждает, что денотативный компонент является