Приём заказов:
Круглосуточно
Москва
ул. Никольская, д. 10.
Ежедневно 8:00–20:00
Звонок бесплатный

Курсовые работы по теме Английский язык

Влияние языка на способ мышления его носителей

По словам известного лингвиста Ф. Соссюра, мышление в его психологическом аспекте – бесформенная и беспокойная масса, которая выглядит как туманность, где ничто не ограничено. «Нет предвзятых идей, и нет различий до появления языка» [22]. И звуковая субстанция есть не что иное, как пластическое вещество, которое, в свою очередь, делится на отдельные частицы, которые могут служить

Особенности публицистического стиля на материале спортивных статей (футбол)

К общеупотребительной лексике относятся более часто встречающиеся в научных текстах слова общего языка. Общенаучную лексику составляют слова, при помощи которых «описываются различные явления и процессы в разных областях науки и техники, и которые закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами» [Завьялова, 2007, с. 52]. Научному стилю не свойственно разговорная и разговорно-просторечная лексика. Этому стилю

Лексико-стилистические средства выразительности в газетных заголовках

Они выражают не весь тезис, состоящий из предмета речи и предиката, а только одну его часть — логическую тему или предикат; иногда в таком названии присутствует только сигнал о предмете речи или его признаке. Такие заголовки лишь приблизительно указывают на содержание тезиса, дают знак, по которому в тексте восстанавливается тот или иной смысловой элемент. Информативность

Особенности перевода медицинский терминов с английского на русский

Медицинская терминология – отрасль, в которой естественно развита терминологическая система, выражающая исключительное разнообразие почти всех классов понятий – родовых и специфических, общих, специфических и абстрактных. Его категориальный аппарат охватывает вещь, процесс, сущность, явление, знак, свойство, качество, количество, отношение, взаимодействие, причинность и другие категории. Перечень наименований, обозначающих объекты единого множества, относящиеся к одной из областей науки,

С помощью чего создается сказочный мотив в произведении «Чарли и шоколадная фабрика»

В свою очередь стоит заметить, что каждые сюжеты могут развиваться как в более сложном, так и в более простом направлении. Элементарные сюжеты состоят только из одного мотива, тогда как более сложными видами являются сюжеты кумулятивные, которые возникают в результате накопления цепочек из вариаций одного и того же мотива. Такие сюжеты типичны для многих сказок о

Переводческий аспект лакунарности на материале английского и русского языков

Основным методом выявления межъязыковых лакун является сопоставление семантически близких лексических единиц разных языковых систем и подсистем для выявления того, существует эквивалентный перевод этих единиц на другой язык или нет. При отсутствии в принимающей языке переводческого эквивалента тому или иному слову в этом языке фиксируется лакуна. По мнению В.Г. Гака, межъязыковые лакуны – это «отсутствие слов

Языковые особенности английских песен

Первый подход – семиотический. Семиотика – наука о знаковых системах. С точки зрения семиотического подхода, англоязычный песенный текст, как и любой другой текст, рассматривается как определенный набор знаков, которые переплетаются между собой, вступают в различные семантические, грамматические, прагматические и др. отношения. Основной особенностью песенного текста является то, что в нем реализуется два вида знаков. Первый

Курсовая: Продуктивные словообразовательные модели в современном английском языке

Итогом процесса словосложения выступает сложное слово. Толкование сложного слова представляет значительные трудности, в первую очередь из-за сложности определяемого объекта, из-за наличия множества объектов, смежных с определяемым, также из-за различных лингвистических позиций и подходов к определяемому объекту – сложному слову. В поисках определения сложного слова можно отталкиваться от морфологических и словообразовательных позиций. Лингвистические литературные источники насыщены

Роль наглядности при создании коммуникативной мотивации

Принцип наглядности дает возможность создать прямые ассоциации между предметом и иностранным словом без посредства родного языка. Применение принципа наглядности целесообразно, если слово однозначно и выражает понятие о конкретном предмете, и малоэффективно при осмыслении слов абстрактного значения, многозначных слов, родовых и видовых понятий, синонимов. Широко используется на занятиях по прямым методам обучения. Таким образом, существует несколько

Формирование культуры работы со словарями в процессе обучения русскому языку

В целом, упражнения из учебника для 9 класса в большей степени направлены на анализ текста, его глубокое понимание и восприятие; задания к упражнениям способствуют развитию логического мышления учащихся, способности излагать свои мысли в устной и письменной форме. Предполагается, что к 9 классу учащиеся уже овладели навыками обращения с основными словарями (толковыми, орфографическими, орфоэпическими, словарями синонимов),