Приём заказов:
Круглосуточно
Москва
ул. Никольская, д. 10.
Ежедневно 8:00–20:00
Звонок бесплатный

СПЕЦИФИКА ПОДАЧИ АНАЛИТИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ В СМИ КАЗАХСТАНА НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕТ «КОСТАНАЙ – АГРО» И «КАЗАХСТАНСКАЯ

Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url:
Логотип сайта компании Диплом777
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание

Таким образом, для аналитических текстов характерна следующие особенности организации структуры и содержания: логичность, четкость и последовательность изложения. В начале текста ставится актуальная для общества проблема, затем приводятся доводы в пользу той или иной точки зрения, после чего формулируется вывод. Наличие аргументов, оценочных суждений и авторской позиции – важная составляющая аналитических материалов. При этом, некоторые современные издания отходят от традиционной организации аналитических материалов и представляют информацию фрагментарно.
Лексико-стилистические особенности аналитических текстов.
Аналитические тексты подразумевают наличие определенных лексико-стилистических особенностей. И. М. Баштанар и Л. К. Лободенко выделяют следующие стилистические особенности текстов. Во-первых, это точность формулировок. Во-вторых, последовательность и логичность изложения информации. В-третьих, использование примеров, фактов, доводов и т. д.. Подобная научность изложения придает большую доказательность изложенной информации.
Однако, для аналитического текста не всегда характерен научный стиль и даже напротив часто используются различные средства художественной выразительности – сравнение, ирония, эпитеты и многое другое. А. С. Акулиничев указывает, что для аналитических материалов часто характерна ироничность подачи материала. В настоящий момент даже «серьезные» издания стремятся привлекать игровые формы подачи информации, чтобы привлечь читателей. Помимо этого, использование иронии позволяет лучше передать эмоции.
Стилистические средства, к которым обращаются авторы аналитических материалов, невероятно разнообразны. С. С. Мартемьянова отмечает, что часто используются стилистические повторы для того, чтобы выделить наиболее важные мысли в тексте. Нередко авторы обращаются к риторическим вопросам, ответ на который знает сам читатель. В аналитических текстах часто используются противопоставления для того, чтобы ярче показать мысль автора.
И. М. Баштанар и Л. К. Лободенко отмечают, что для аналитических текстов характерно использование клише, что упрощает понимание текста. Авторы аналитических текстов используют различные приемы – «говорящие» заголовки, прямую речь, рассуждения и т. д.. Помимо этого, в аналитических текстах авторы используют прямые призывы к читателю, вопросно-ответные единства, расставляют смысловые акценты. В целом же для аналитических материалов характерна доступность и популярность изложения материала
Лексика, используемая в аналитических жанрах, крайне разнообразна и чаще всего зависит от тематики материала. Так в аналитических текстах мы можем встретить экономические и административно-канцелярские термины или заимствованные слова наравне с просторечной, разговорной или общеупотребительной лексикой. Помимо этого, в аналитических текстах часто используется общественно-политическая лексика, что также объясняется направленностью статей. Подобное смешение стилей не должно усложнять восприятие аналитического текста.
Разнообразие лексики и стилей также связано с неоднородностью аудитории аналитических материалов. Аналитический текст направлен на читателей различной национальности, возраста, политических взглядов, социального положения и т. д.. Широкая читательская база обеспечивает стилистическое и лексическое разнообразие аналитических текстов в СМИ. Аналитический материал должен быть близок и понятен как можно большему числу людей.
Ещё одной важной стилистической особенностью аналитических текстов является их эмоциональность. Одной из целей аналитических текстов является передача эмоций, чувств и настроений от автора к читателю. Эмоции могут передаваться при помощи выражения удовольствия или неудовольствия от произошедшего, приятной или неприятной интерпретации событий. Подобная эмоциональность достигается использованием лексики с эмоционально-экспрессивной окраской. Языковые единицы могут выражать как отрицательное отношение автора, так и положительное отношение автора.
Ответная реакция и активное восприятие – это важная часть аналитической журналистики. Аналитический текст может быть не только эмоциональным, но и образным. Подчеркнем, что аналитический материал направлен на формирование определенной позиции у читателя. С помощью различных языковых конструкций автор передает свою убежденность или напротив сомнение, выражает проблематичность или категоричность. М. А. Кормилицына отмечает, что чаще всего авторы обращаются к таким лексемам как наверное, вероятно, несомненно, кажется, убежден и т. д..
С помощью языковых конструкций автор материала также расставляет смысловые акценты в тексте, выделяя важнейшие суждения. Акценты в тексте могут расставляться и при помощи графического выделения слова или словосочетания. Ещё одним способом акцентирования внимания читателя выступает использование таких дискурсивов как между прочим, кстати. При использовании таких конструкций у читателя возникает иллюзия спонтанного возникновения мысли у автора. В некоторых случаях языковые конструкции даже помогают проследить читателю за логикой автора. Аргументы могут выделяться такими конструкциями как во-первых, первое и т.д..
Аналитический материал чаще всего представляет собой монологический текст, но построенный в формате живого диалога с читателем. Для этого автор задает вопросы, а затем сам на них отвечает. Помимо этого, диалогичность тексту придается использованием коротких предложений, разговорной речи, определенного порядка слов и многого другого.
Таким образом, аналитические материалы не отличаются лексико-стилистическим единством, так как направлены на широкую аудиторию. В подобных статьях мы можем встретить разговорные слова и специальные термины. Эмоциональность аналитическим текстам придается при помощи использования повторов, иронии, эпитетов и других средств художественной выразительности. Лексические конструкции помогают автору расставлять в тексте смысловые акценты, подчеркивать ключевую информацию.

Picture of Арина Потапова
Арина Потапова
Меня зовут Арина Потапова, мне 37 лет, работаю преподавателем в институте. Закончила ОГУ, факультет социально-гуманитарных инноваций и массмедиа. По специальности работаю 8 лет, написала 10 научный статей, работаю над присвоением степени кандидата наук. В свободное время подрабатываю на сайте «Диплом777», пишу курсовые и дипломные работы. Очень довольная основной работой и сотрудничеством с вашей компанией, поскольку могу заниматься любимым делом и получать за это хорошие деньги.