Адресно-идентифицирующая функция урбанонимов ограничивает набор лексем: на апеллятивном уровне для отражения объективной действительности используется значительно больший тезаурус лексики, в то время как на топонимном только часть, причем набор лексем, участвующих в образовании сложных апеллятивов и урбанонимов, значительно отличается.
Одной из разновидностей городской топонимии являются названия улиц – годонимы. Годонимы – самый подвижный и изменяемый пласт лексики, они являются зеркалом национальной культуры, содержат большой объем информации о традициях, устоях, своеобразии менталитета и особенностях миропонимания, характеризующих то или иное языковое сообщество. Они позволяют увидеть историю городов глазами далеких предков [9, с. 48].
Появление наименований улиц связано с необходимостью обозначить местонахождение в пространстве города.
В процессе названия улиц наблюдается два основных этапа:
1 этап — народный;
2 этап — административный.
Поначалу названия улиц давали сами жители, и они были связаны часто с родом занятий тех, кто жил на этих улицах.
Таким образом, годонимы являются составной частью исторического и
лингвистического портрета города.
Специфика перевода китайских годонимов на русский язык
- Diplom777
- #Н/Д
Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url: https://diplom777.ru/
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание
Diplom777