В обязанности худредактора, именуемого дизайнером по полиграфии или графике, входит создание оформительского макета издание при условии его обсуждения со всеми издательскими подразделениями и коллегией редакторов и худсоветом. Художественный редактор согласовывает действия художников-оформителей, мастеров фотодела и графистов, уполномоченных на выполнение оформительских работ, мониторирует качество подобной деятельности, равно как и качество выходящей из-под печатного станка продукции издательства.
В обязанности художественных работников входит создание иллюстрационных материалов, привлекательный и уникальный внешний вид, журнала или буклета. Допускается использование в виде иллюстраций как разнообразной документалистики, так и собственных наработок издательства, работ всемирно известных авторов живописи, графики или фотодела.
2. На этапе издательской деятельности происходит работа по нанесении технической разметки на созданный в издательстве макет, которая предшествует выпуску первого оригинального издания журнала или брошюры. Деятельность техредактора дополняет художественно-оформительские процессы и состоит в определении форматных характеристик, параметров шрифта, компонентов акцентированной подачи текста, порядок и вид иллюстрационного и текстового контента издания.
Перед техредактором стоит задача по уточнению локации текста, предполагающегося к размещению обложках, форзацах, титульных страницах, сносках, списках или под иллюстрациями.
Ведущим заданием при проведении техредакции выступает формирование комплектации для макета издания, а иногда и его самого. Специалист на должности техредактора создает для передачи в полиграфический цех документацию по технологической спецификации литературы, служащей отправной точкой для выпуска тиража.
Все виды деятельности в отношении поданной автором рукописи, проводимые в издательстве, включая всевозможную разноплановую редактуру и корректуру ведут к выпуску оригинал-макета, передаваемого к типографским специалистам.
В производственном подразделении издательства на техредактора возлагаются обязанности по систематизации правок, переправлений, пометок, недочетов или неточностей, приложению иллюстрационного или фотодокументального материалов, оформлению технологической спецификации для передачи проекта издания в ведение полиграфистов.
Подготовленные в издательстве репродуцируемые матрицы текстом и рисунками, фотографиями или схемами заверяются уполномоченными на то ответственными лицами: главным редактором, главой редакции, всему принимавшими участие в разработке редакторами, технологами и дизайнерами. Матрицы создаются в соответствии с требованиями по спецификации книгоиздания и технологическим нормативам, установленным в переплетном деле.
3. Этап производства затрагивает именно фазы печатного набора и типографской верстки тиражируемого издания.
Действия по набору контента издания могут осуществляться как на производственных мощностях типографии согласно специфике техпроцесса данного предприятия полиграфии, либо в самом издательстве, в так называемом комплексе настольного книгоиздательства. На сегодняшний день чаще всего применяется формирование верстки оригинала издательством для передачи по электронной почте в типографский цех.
4. Стадия печатания издания производится в стенах типографии.
Известны такие типы печатания изданий, различающиеся по концепции деления типографских компонентов, печатающих и ставящих пробелы соотносительно с плоскостью формы для печати: высокой, офсетной и глубокой.
Способ высокого печатания подразумевает положение печатающих участков выше, чем участков, ставящих пробелы. Глубокое печатание производится при локации пробельных участков выше плоскости формы для печати. Метод офсетного печатания основан на расположении всех видов участков на одном уровне, а отделение пробелов от печатных знаков выполняется при помощи физико-химических реакций.
Вслед за выпуском из печати первых корректурных оттисков происходит их передача для правки представителями издательства и типографии, а далее подписывается приказ о передаче тиража в печать. Принято передавать в издательство так называемые «чистые страницы» или сигнальный образец в виде несшитых распечатанных страниц.
Этап печатания сопровождается фальцовкой распечатанных страниц, их обрезкой, переплетением и упаковыванием в пачки для перевозки. Транспортировка может производиться как в бумажной, так и картонной или дощатой упаковке, в зависимости от дальности перевозки, вида издания или пожеланий заказчика.
5. Этап маркетингового распространения растиражированного издания характеризуется как, несомненно, продолжительный и сверхсложный процесс, основанный на продвижении книгоиздательской продукции при помощи рекламы, вплоть до ее приобретения конечным потребителем.
Разработка издательского проекта нового массового журнала
- Арина Потапова
- Журналистика
Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url: https://diplom777.ru/
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание
Арина Потапова
Меня зовут Арина Потапова, мне 37 лет, работаю преподавателем в институте. Закончила ОГУ, факультет социально-гуманитарных инноваций и массмедиа. По специальности работаю 8 лет, написала 10 научный статей, работаю над присвоением степени кандидата наук. В свободное время подрабатываю на сайте «Диплом777», пишу курсовые и дипломные работы. Очень довольная основной работой и сотрудничеством с вашей компанией, поскольку могу заниматься любимым делом и получать за это хорошие деньги.