Повышенная экспрессивность, фамильярность, элементы агрессии характерны для бытовой ссоры. Именно бытовая речевая игра составляет одну из основных особенностей речи данной публичной языковой личности. Например: Видите, он сумасшедший. Его лечить надо. Будем лечить… Закончу, пока он болтал, этот пьяница от партии. Я прошу, чтобы голосовали только за ЛДПР… Вы там у него заберите время, партия пенсионеров и пьяниц. Переименуйте их. Вы у него заберите, вон он стоит, хулиган (В. Жириновский, «Дебаты», канал «Россия», эфир от 30.08.2016).
Психолингвистический параметр определяет и собственно речевые характеристики – сила голоса, интонация, тембр в совокупности с мимикой, жестикуляцией, рассматриваемые как дополнительные средства проявления агрессивного коммуникативного поведения.
В современном общении употребление ненормативных слов и выражений стало практически нормой, что отражает общую тенденцию последних тридцати лет [Жельвис В.И., с 81]. Данное утверждение было представлено в научной статье в журнале «Молодой учёный №6 (65) май-1 2014 г». В данной работе рассмотрены исторические тенденции формирования ненормативной лексики, выявлены основные факторы, влияющие на употребление ненормативной лексики. Исследование подкрепляется результатами социологического опроса старшеклассников г. Новый Уренгой.
«С развитием перестроечных процессов, интенсификацией гласности и демократизацией жизни общества на радио и телевидение, в газеты и журналы потоком полилась спонтанная речь участников митингов и собраний, народных депутатов» [Кожина М.Н., с 696].
Причин этому, как считают исследователи, множество: снижение общего культурного уровня населения, уменьшение контроля за соблюдением речевых норм. Стремясь быть ближе к людям, журналисты все чаще стали использовать просторечные, разговорные, а иногда жаргонные слова и выражения. Грубая лексика и фразеология несут с собой определенное мироощущение – интеллектуальный и эмоциональный примитивизм, недоброжелательность, агрессивность.
Люди все больше ориентируются не на литературную речь, а на лексику средств массовой информации. В результате это приводит к постепенному стиранию границ между стилистическими пластами речи: «Смешение стилей привело к исчезновению из сознания населения представления о функционально-стилевой дифференциации литературного русского языка» [Лазебная И.Б., с 84-88].
Нередко эмоции журналистских текстов определяются социально-экономическими и общественно-политическими проблемами. Всячески стремясь поднять рейтинги своих изданий либо телепрограмм, журналисты стали не просто озвучивать, а навязывать читателю нужную для них точку зрения – нагнетать агрессивные настроения, не задумываясь, нарушают определенные этические нормы; обильно употребляя в своих текстах тексты негативную информацию, тем самым оказывая языковое воздействие на аудиторию, изменяя его оценочные и идеологические установки [Лазебная И.Б., с 242-254].
Формами выражения речевой агрессии являются самые разнообразные языковые механизмы. Это и немотивированное, намеренно затрудняющее понимание текста использование заимствованной лексики: «Журнал Time опубликовал ежегодный список «100 самых влиятельных людей мира». В этом году в топ инфлюенсеров не попал российский лидер Владимир Путин, который фигурировал в рейтинге с 2014 года» [Лазебная И.Б., с 242-254]; и экспансия жаргонизмов: «Хабаровчанина на сайте знакомств развели на деньги из-за сердобольности» [Лазебная И.Б., с 242-254]; обличающая жаргонная лексика: «Монументальная лажа» [Лазебная И.Б., с 378-380].
Среди форм выражения речевой агрессии часто используется языковая демагогия и излишняя метафоризация. Часто используются устойчивые выражения, пословицы и поговорки, связанные с негативно оцениваемыми ситуациями: «На семь бед – зеркальный ответ» [Сиротинина О.Б., с 5-13].
ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ МОЛОДЕЖНОМ ДИСКУРСЕ
- Пётр Прохоров
- Английский язык

Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url: https://diplom777.ru/

Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание
Пётр Прохоров
Учился в СПбГЭТУ «ЛЭТИ» на гуманитарном факультете. Сейчас работаю в университете, преподаю иностранные языки и языкознание. В свободное от работы время занимаюсь репетиторством, преподаю английский школьникам, а также делаю переводы в компании «Диплом777». Люблю свою работу за возможность делиться знаниями и обучать студентов и школьников иностранным языкам, ведь в современной жизни это очень важно.