Приём заказов:
Круглосуточно
Москва
ул. Никольская, д. 10.
Ежедневно 8:00–20:00
Звонок бесплатный

Особенности публицистического стиля на материале спортивных статей (футбол)

Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url:
Логотип сайта компании Диплом777
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание

К общеупотребительной лексике относятся более часто встречающиеся в научных текстах слова общего языка. Общенаучную лексику составляют слова, при помощи которых «описываются различные явления и процессы в разных областях науки и техники, и которые закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами» [Завьялова, 2007, с. 52].
Научному стилю не свойственно разговорная и разговорно-просторечная лексика. Этому стилю гораздо меньше, чем публицистическому или художественному, свойственна оценочность. В научно-техническом тексте оценки используются для выражения точки зрения автора. Так, автор, прибегая к оценке, делает ее более понятной и доступной.
Благодаря тщательному отбору лексики научно-технический текст характеризуется четкостью и ясностью изложения. Используются такие лексические единицы, с помощью которых можно однозначно передать необходимую научную информацию. Для научного стиля характерно стремление к стандарту.
Помимо того, что в научных текстах используются только определенные лексические единицы, для них так же свойственна определенная лексическая сочетаемость. Научному стилю свойственны типовые словосочетания, которые создают клишированность языковых средств, облегчают восприятие научной информации, и способствуют ее однозначному представлению.
Научному стилю свойственны универсальные стилевые черты, однако выбор лексики, фонетического оформления речи, морфологических форм, сочетаемости слов, синтаксической структуры определяется системой каждого языка. Лексика научного стиля представляет собой общекнижную, нейтральную и терминологическую. В научно-технических текстах абстрактные существительные преобладают над конкретными, многозначные слова употребляются в одном или двух значениях, терминологию больше всего составляют интернационализмы.

Picture of Пётр Прохоров
Пётр Прохоров
Учился в СПбГЭТУ «ЛЭТИ» на гуманитарном факультете. Сейчас работаю в университете, преподаю иностранные языки и языкознание. В свободное от работы время занимаюсь репетиторством, преподаю английский школьникам, а также делаю переводы в компании «Диплом777». Люблю свою работу за возможность делиться знаниями и обучать студентов и школьников иностранным языкам, ведь в современной жизни это очень важно.