Приём заказов:
Круглосуточно
Москва
ул. Никольская, д. 10.
Ежедневно 8:00–20:00
Звонок бесплатный

Лесико-семантическая характеристика сленга российских рэп- исполнителей. Реализация сленга в медийный жанрах

Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url:
Логотип сайта компании Диплом777
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание

Сленг состоит из слов или выражений, образовавшихся и сначала употреблявшихся в отдельных группах общества и отражавших целостную ориентацию данных групп социума. Став общеупотребительными, данные слова, в основном, сберегают эмоционально-оценочный характер несмотря на то, что иногда «знак» оценивания меняется.
Существуют и другие точки зрения. Так, И. Р. Гальперин в статье «О термине «сленг»», базируясь на неопределенности этой категории, отрицает существование сленга. Исследователь объясняет свою точку зрения тем, что английские лексикографы полагают, что одно и то же слово в разных словарях имеет различные лингвистические пометы; одно и то же слово дается с пометой «сленг», «просторечие» или без всяких помет, что может говорить о соответствии сленгового слова или выражения литературным нормам языка [Гальперин, с.142].
Этим объясняется то, что И.Р. Гальперин не допускает существования сленга в качестве отдельной самостоятельной категории, предлагая термин «сленг» использовать непосредственно в качестве синонима, английского эквивалента жаргона. Также мнение о тождественности таких двух понятий, как сленг и жаргон, разделяют лингвисты Е.Г. Борисова-Лукашанец, А.Н. Мазурова, Л.А. Радзиховский.
Стилистически сленг – это необходимый компонент разговорной речи, который органически дополняет нейтральные языковые средства.
В советской лингвистике наиболее развернутое определение сленга представил В.А. Хомяков. Сленг, по мнению исследователя, – «общий сленг», т.е. понятный практически всем носителям языка, – это «относительно устойчивая для определенного периода, широко распространенная и общепонятная социальная речевая микросистема в просторечии, весьма неоднородная по своему генетическому составу и степени приближения к фамильярно-разговорной речи, с ярко выраженной эмоционально-экспрессивной коннотацией вокабуляра, представляющей часто насмешку над социальными, этическими, эстетическими, языковыми и другими условностями» [Хомяков, с. 39].
Современные исследователи рассматривают сленг как особую подсистему языка, которая с учетом процесса глобализации и компьютеризации постоянно изменяется: расширяются функции сленга, пополняется лексика и т.д. Так, О.В. Библиева пишет: «Большую роль в появлении новых сленговых слов играют средства массовой информации или, как их принято называть, масс-медиа. Телевидение, например, дает широкий спектр молодежных программ, в которых по большей части происходит общение на молодежном сленге. Сегодня существуют молодежные каналы, молодежь стала использовать телевидение для общения» [Библиева, с. 62].
Как отмечает Е.Е. Матюшенко, сленг – это «особая исторически сложившаяся нестандартная (вторичная) подсистема русского языка, реализующаяся главным образом на лексическом уровне, бытующая в основном в сфере устной речи городского населения и генетически и функционально отличная от жаргонных и профессиональных элементов языка» [Матюшенко, с. 7].
В.В. Химик считает, что сленг – «это
практически открытая подсистема ненормативных лексико-фразеологических единиц разговорно-просторечного языка, его стилистическая разновидность, или особый регистр, предназначенный для выражения усиленной экспрессии и особой оценочной окраски (обычно
негативной) …» [Химик, с. 14]».
В работе Т.В. Мизюриной отмечено, что сленг – это «продукт языкового народного сознания как материализацию опыта поколений и отдельных представителей данного народа соответственно. Кроме того, сленг отражает какое-либо явление действительности, наблюдаемое людьми с древних времен, и поэтому являющееся частью коллективного опыта народа» [Мизюрина].
Исследователь сленга Ю.В. Лаптева выделяет восемь функций сленга:
коммуникативную,
когнитивную,
номинативную,
экспрессивную,
мировоззренческую,
эзотерическую (криптофункцию, или конспиративную),
дентификационную (сигнальную),
функцию экономии времени (языковой экономии) [Лаптева, с. 158].
Когнитивно-ориентированное направление в лингвистике выделяет три функции сленга: коммуникативную, номинативную и когнитивную.
Сленг обладает таким свойством, как экспрессивность, это отличает сленговые слова от нейтральных, общеупотребительных: «Для сленга характерно гротескное подчеркивание нелепой, смешной стороны предметов, явлений, поэтому слова и словосочетания, входящие в сленг, являются более экспрессивными эквивалентами лексических единиц, относящихся к другим пластам словарного состава. Именно специфика номинации служит источником оценочности, эмоциональности, экспрессивности сленга. Она может появляться в результате действия словообразовательной и лексико-семантической моделей формирования слов» [Колесниченко, с. 13].
Все единицы сленга делятся на общий и специальный.
Общий сленг – находящиеся за пределами литературного языка общепонятные и широко распространенные в разговорной речи образные слова и словосочетания эмоционально-оценочной окраски, претендующие на новизну и оригинальность в этих своих качествах и выступающие синонимами слов и словосочетаний литературного языка. Специальный сленг включает в себя слова и словосочетания того или иного классового или профессионального жаргона [Вилюман, с. 137].
Общий сленг определяется В.А. Хомяковым как «относительно устойчивый для определенного периода, широко распространенный и общепонятный слой лексики и фразеологии в среде живой разговорной речи (иногда с фонетическими, морфологическими и синтаксическими особенностями), весьма неоднородный по своему генетическому составу и степени приближения к литературному языку, имеющий ярко выраженный эмоционально-экспрессивный оценочный характер, представляющий часто протест-насмешку против социальных, этических, эстетических, языковых и других условностей и авторитетов» [Хомяков, с. 77].
Формирование словаря сленга происходит за счет тех же источников и средств, которые свойственны языку. По мнению Э.М. Берестовской, разница между словообразованием в языке в целом и конкретно образованием единиц сленга состоит лишь в пропорциях и сочетаниях [Берестовская, с. 33].
Таким образом, сленг признается антиподом литературного языка и отождествляется частично с жаргоном, а частично с профессионализмами и с разговорным языком. Сленгом называют слова и выражения, часто рассматриваемые в качестве нарушения стандартных норм языка. Это чаще всего выразительные, ироничные.

Picture of Арина Потапова
Арина Потапова
Меня зовут Арина Потапова, мне 37 лет, работаю преподавателем в институте. Закончила ОГУ, факультет социально-гуманитарных инноваций и массмедиа. По специальности работаю 8 лет, написала 10 научный статей, работаю над присвоением степени кандидата наук. В свободное время подрабатываю на сайте «Диплом777», пишу курсовые и дипломные работы. Очень довольная основной работой и сотрудничеством с вашей компанией, поскольку могу заниматься любимым делом и получать за это хорошие деньги.