Приём заказов:
Круглосуточно
Москва
ул. Никольская, д. 10.
Ежедневно 8:00–20:00
Звонок бесплатный

Курсовая работа по теме “Сопоставительный анализ британского и американского сленга” (1 глава)

Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url:
Логотип сайта компании Диплом777
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание

Вышесказанное позволяет считать сленг своеобразным антиподом литературного языка, на который он, в свою очередь, оказывает негативное влияние. Однако на этот существует и другое, прямо противоположное мнение, согласно которому любой язык, находясь в развитии, естественным образом обогащается засчет сленга. На сегодняшний момент оба этих мнения широко распространены и поддерживаются разными учеными, но единого ответа на вопрос о пользе и вреде сленга не существует до сих пор.
Один из самых известных исследователей английского сленга Э. Партридж и его последователи определяют сленг как «бытующие в разговорной сфере довольно неустойчивые, никак не кодифицированные, а часто и вовсе беспорядочные и случайные совокупности лексем, отражающие общественное сознание людей, принадлежащих к определенной социальной или профессиональной среде» [Partridge, 1998, c. 26]. Сленг в таком случае рассматривается как сознательное и преднамеренное употребление элементов общелитературного словаря в разговорной речи в чисто стилистических целях для создания эффекта новизны, необычности, отличия от признанных образцов, а также для передачи определенного настроения говорящего, либо для придания высказыванию конкретности, живости и выразительности.
Стоит, однако, заметить, что сленг как выражение определенных изменений в языке, получает все большее и большее распространение в средствах массовой информации, а также в сети Интернет, что не может говорить о его растущей популярности, причем уже не только на уровне узких масс.
При этом очевидно, что наиболее тесную связь сленг имеет не с обществом в целом, а с различными социальными группами, сленговые выражения каждой из которых отличаются друг от друга и зачастую могут быть не понятны представителям другой социальный группы. С этой точки зрения сленг выступает в качестве некоего условного языка, обслуживающего определенный слой общества.
Как указывалось выше, одной из главных характеристик сленга является его экспрессивность, четко описывающая настроение говорящего, а также его отношение к той или иной ситуации. Помимо этого, сленг также обладает собственной фонетической и грамматической системой, что объясняется его возникновением и развитием в более или менее замкнутых коллективах. Примерами подобных коллективов могут служить группы молодежи (школьники, студенты) или группы лиц, объединенных одной и той же профессией (музыканты, спортсмены и др.) [Артемова, 2001, с. 112]
Используясь определенными слоями общества, сленг постепенно становится их своеобразным маркером, по которому можно определить, к какой социальной группе принадлежит человек, употребляющий те или иные сленговые выражения. Несмотря на то, что некоторый процент таких выражений становится частью разговорного языка, большая часть сленгизмов не выходит за пределы той среды, в которой чаще всего используется.
По этой причине языковеды относят сленг к четвертому уровню языка, после литературного языка, разговорного языка и диалектов. Однако сленг имеет отношение и к диалектам, поскольку является социальной разновидностью языка и употребляется более или менее ограниченным числом людей [Лукин 2006]. Таким образом, сленг – это социальный диалект, не ограниченный географическими рамками.
В связи с этим М.А. Кротовская пишет, что по своим характеристикам (в число которых входит активное использование сленга социальными группами) сленг по своей сути отличается от языкового стандарта, под которым понимается «образцовый, нормализованный язык, нормы которого воспринимаются как «правильные» и общеобязательные, и, следовательно, противопоставляются диалектам и просторечию» [Кротовская, 2013, с.58].
По классификации Л.П. Крысина, социальные диалекты подразделяются на несколько видов, среди которых: профессиональные диалекты (объединяющие людей одного рода занятий); жаргоны (арго) (состоящие из произвольно выбираемых элементов одного или нескольких естественных языков и используемые отдельной социальной группой с целью языкового обособления от остальной социальной группы) [Крысин, 2007, с. 48].
Таким образом, сленг представляет собой особый лингвистический феномен, специфика которого может быть рассмотрена с различных точек зрения и в рамках широкого спектра наук. Несмотря на то, что сленговые единицы не фиксируются в общеязыковых словарях, популярность сленга как литературного антипода не только не падает, а, напротив, с каждым годом растет: особенно это касается молодежной среды, в которой сленг служит своеобразным средством общения.
Рассмотрев сущность понятия «сленг» с точки зрения различных отечественных и зарубежных лингвистов, необходимо выявить также его основные свойства и особенности.

Пётр Прохоров
Пётр Прохоров
Учился в СПбГЭТУ «ЛЭТИ» на гуманитарном факультете. Сейчас работаю в университете, преподаю иностранные языки и языкознание. В свободное от работы время занимаюсь репетиторством, преподаю английский школьникам, а также делаю переводы в компании «Диплом777». Люблю свою работу за возможность делиться знаниями и обучать студентов и школьников иностранным языкам, ведь в современной жизни это очень важно.
Поделиться курсовой работой:
Поделиться в telegram
Поделиться в whatsapp
Поделиться в skype
Поделиться в vk
Поделиться в odnoklassniki
Поделиться в facebook
Поделиться в twitter
Похожие статьи
Раздаточный материал для дипломной работы образец

Когда студент выходит на защиту перед экзаменационной комиссией, ему требуется подготовить все необходимые материалы, которые могут повысить шансы на получение высокого балла. Один из таких

Читать полностью ➜
Задание на дипломную работу образец заполнения

Дипломная — это своеобразная заключительная работа, которая демонстрирует все приобретенные студентом знания во время обучения в определенном вузе. В зависимости от специализации к исследовательским работам

Читать полностью ➜