Курсовая по фонетике: "Принципы постановки ударения в заимствованных словах на примере русского языка" - курсовая работа готовая
Приём заказов:
Круглосуточно
Москва
ул. Никольская, д. 10.
Ежедневно 8:00–20:00
Звонок бесплатный

Курсовая по фонетике: “Принципы постановки ударения в заимствованных словах на примере русского языка”

Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url:
Логотип сайта компании Диплом777
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание

Лексический состав русского языка прошел сравнительно непростой и долгий путь своего становления. Изменения и совершенствование лексики языка происходят и в настоящее время. Вне зависимости от эпохи словарный состав языка пополняется, обновляется и расширяется новыми словами, которые приходят из других языков или создаются искусственным методом (или посредством ассоциаций).
С уверенностью можно говорить о том, что на протяжении всего процесса исторического развития русского языка, лексический состав всегда обновлялся иноязычными словами. Словарный состав языка не состоит только из исконно русской лексики, немалая часть языка представлена заимствованиями из других языков.
В научной статье Ёровой С.Н. «История заимствований слов в русском языке» (2017) дается такое обобщение: «заимствование как исторический процесс берет свое начало еще в глубокой древности, это объясняется тем, что основные ее черты входят в семантику языка вместе с реалиями, которые они обозначают» [Ёрова, 2015:155].
Так, филолог отмечает, что заимствование слов представляет собой специфический исторический процесс, который отражает результат взаимодействия и взаимопроникновения одного языка в другой, одной культуры в другую.
Первые иноязычные заимствования относятся к 8-12 вв.:
– из норвежского и шведского языков в состав русского языка вошли слова, относящиеся к морскому промыслу, а также ряд имен собственных;
– из финно-угорских языков в состав русского языка вошли названия морских обитателей, в частности рыб, а также лексика, обозначающая условия жизни народов севера;
– из тюркских языков в систему русского языка вошло колоссальное число слов. Во многом это объясняется влиянием Золотой Орды на русский язык. Такая лексика уже не воспринимается носителями русского языка как заимствованная – она настолько стала частью языка, что определить этот процесс возможно лишь при этимологическом анализе слова.
Примерами таких слов являются: кутерьма, башка, казна, караул и мн. др.
Влияние европейской лексики на состав русского языка становится особенно заметным в 16-17 вв. Наибольший прорыв европейских заимствований приходится на 18 век – в Петровское время.
Все преобразования, коснувшиеся Россию при Петре I, а именно военные и административные реформы, просвещение и развитие науки, способствовали незамедлительному обогащению русского языка словами из других языков.
Так, в лексическую систему русского языка вошли многие европейские слова из таких сфер, как:
– военная;
– морская;
– сфера науки;
– сфера искусства.
Как правило, это были слова из:
– немецкого языка (пакет, юнкер, штраф, вексель);
– голландского языка (флот, матрос, флаг);
– английского языка (мичман).
Особое влияние на словарный состав русского языка оказал французский язык. Период к. 18 – н. 19 вв. считался периодом «царствования» французского языка. В светском обществе того времени считалось неприличным вести беседы на русском языке. Каждый уважающий себя человек должен был знать французский язык – владеть навыками литературного языка, владеть устной и письменной речью.
Повсеместное распространение и практически поклонение французскому языку породило явление галломании. Язык настолько одержал вверх над русскими людьми, что зачастую дворяне знали французский намного лучше, чем родной язык.
Результатом этого времени является обширный пласт лексических заимствований: капитан, лакей, салон, вуаль, корнет, рекрут, авантюра, сеанс, котлета и др.
Процесс появления новых слов в русском языке может сопровождаться разными путями:
– создание слов по имеющемуся образцу в языке – кинопанорама, автомастерская;
– полное заимствование [Ёрова, 2015:158].
Изучая специфику истории заимствования слов можно классифицировать их единицы на два класса. К первому типу заимствования относятся относительно старые единицы, связанные с процессами изменения политической и экономической системы России. Второй тип — заимствования составляют новые понятия, вошедшие непосредственно в последние годы. Заимствованные слова могут выполнять не только номинативную, но и экспрессивную функцию.

Пётр Прохоров
Пётр Прохоров
Учился в СПбГЭТУ «ЛЭТИ» на гуманитарном факультете. Сейчас работаю в университете, преподаю иностранные языки и языкознание. В свободное от работы время занимаюсь репетиторством, преподаю английский школьникам, а также делаю переводы в компании «Диплом777». Люблю свою работу за возможность делиться знаниями и обучать студентов и школьников иностранным языкам, ведь в современной жизни это очень важно.
Поделиться курсовой работой:
Поделиться в telegram
Поделиться в whatsapp
Поделиться в skype
Поделиться в vk
Поделиться в odnoklassniki
Поделиться в facebook
Поделиться в twitter
Похожие статьи
Раздаточный материал для дипломной работы образец

Когда студент выходит на защиту перед экзаменационной комиссией, ему требуется подготовить все необходимые материалы, которые могут повысить шансы на получение высокого балла. Один из таких

Читать полностью ➜
Задание на дипломную работу образец заполнения

Дипломная — это своеобразная заключительная работа, которая демонстрирует все приобретенные студентом знания во время обучения в определенном вузе. В зависимости от специализации к исследовательским работам

Читать полностью ➜