Малые формы детского английского фольклора могут быть активно использованы на занятиях английского языка. Четкое, выразительное чтение фрагментов аутентичной сказки, стишков с последующим переводом на родной язык дети способны заметить более энергичный характер английского произношения; необычное звучание английских звуков; наличие звуков, отсутствующих в родном языке; наличие долгих и кратких гласных звуков; четкость произнесения конечных согласных; необычное ритмико-мелодическое оформление высказываний и т. д.
На начальном уровне обучения предусматривается развитие у учащихся иноязычного фонематического и интонационного слуха и формирование в их сознании аутентичных слухо-моторных эталонов, которые соответствуют нормам произношения изучаемого английского языка. Особую роль в этом процессе играет принцип аналитико-иммитативного обучения произношению. Для этого необходимы следующие методические действия учителя:
— организация осознание и усвоение учениками необходимого минимума фонетической терминологии
— сообщение ученикам минимума практически значимых сведений о строении органов произношения;
— использование транскрипции в качестве графического инструмента усвоения фонетических явлений, изучаемых;
— сочетание объяснения, то есть правил артикулирования и интонирования с имитацией (Рис. 2).
Курсовая: особенности фонетической ассимиляции в английском языке
- Пётр Прохоров
- Английский язык

Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url: https://diplom777.ru/

Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание
Пётр Прохоров
Учился в СПбГЭТУ «ЛЭТИ» на гуманитарном факультете. Сейчас работаю в университете, преподаю иностранные языки и языкознание. В свободное от работы время занимаюсь репетиторством, преподаю английский школьникам, а также делаю переводы в компании «Диплом777». Люблю свою работу за возможность делиться знаниями и обучать студентов и школьников иностранным языкам, ведь в современной жизни это очень важно.