Однако значения, заключенные в тексте, не всегда передаются только вербальными средствами. К числу невербальных, прежде всего, относятся порядок слов, соположение частей, для акцентирования значений – средства выделения(подчеркивание, выделение жирным, курсивом, разрядка и др.). Пунктуационные знаки, фонетико-графические средства языка также могут оказывать действие на читателя и тем самым создавать прагматический потенциал текста. В рамках сложных компонентов таких невербализованных значений может оказаться достаточно много. В диалогическом тексте, например, вопросительные и восклицательные знаки могут замещать целые реплики. При помощи знаков препинания также изображаются паузы, заминки в речи, осуществляется резкий интонационный перелом. Л. А. Будниченко, проанализировавшая вопрос об экспрессивной пунктуации в публицистическом тексте, приходит к такому выводу: «Экспрессивная пунктуация выступает в тексте как средство прагматики, которое (в комплексе с другими речевыми средствами контекста) способствует, с одной стороны, проявлению позиций самого журналиста, его интерпретаций, эмоций и оценок, а с другой – обнаруживая речевую стратегию автора, становится одним из средств речевого воздействия на читателя» [1]. Тембр, интенсивность, паралингвистическое сопровождение речи очень часто изображается описательно с использованием, например, таких слов и словосочетаний, как кричать, орать, визжать; размахивать руками; показывать пальцем; смотреть, сощурив глаза или подняв бровь; топать ногами). Однако такое словесное изображение мимики, жестов необязательно, так как вопрос, удивление можно передать знаками препинания (вопросительный и восклицательный знаки, многоточие). Для передачи значений в тексте служат и различные фигуры умолчания, тоже относящиеся к невербальным средствам.
С другой стороны, в тексте может быть осуществлена вербализация «немых» языков [2] (языков жестов, мимики). Этому, в частности, служат разнообразные ремарки в драматургических произведениях или авторские описания соответствующих жестов и мимики в прозаических произведениях. Используется и такой способ передачи значений в тексте, как вторжение в единообразно организованное пространство элементов других текстов, «текстов в тексте». Это могут быть прямые включения – эпиграфы, цитаты, ссылки, а также пересказы-вставки иных сюжетов, обращения к легендам, «чужим» рассказам и др.
Таким образом, существует множество приемов, которые помогают автору выразить свою прагматическую установку. Однако пишущему необходимо помнить: какими бы языковыми средствами, методами и приемами он ни пользовался, информация им должна излагаться точно, полно, последовательно, с соблюдением правил построения текста определенного жанра, способов оформления зачинов и концовок, перехода от одной части к другой. Ему необходимо вдумчиво относиться к отбору языковых средств, чтобы преобразовать их в образно-эмоциональные в соответствии со своим опытом, мировосприятием и мироощущением.
Иллюстрация как средство невербального оформлния авторского текста
- Арина Потапова
- Журналистика
Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url: https://diplom777.ru/
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание
Арина Потапова
Меня зовут Арина Потапова, мне 37 лет, работаю преподавателем в институте. Закончила ОГУ, факультет социально-гуманитарных инноваций и массмедиа. По специальности работаю 8 лет, написала 10 научный статей, работаю над присвоением степени кандидата наук. В свободное время подрабатываю на сайте «Диплом777», пишу курсовые и дипломные работы. Очень довольная основной работой и сотрудничеством с вашей компанией, поскольку могу заниматься любимым делом и получать за это хорошие деньги.