Приём заказов:
Круглосуточно
Москва
ул. Никольская, д. 10.
Ежедневно 8:00–20:00
Звонок бесплатный

Автомобильная терминология в современном испанском языке

Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url:
Логотип сайта компании Диплом777
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание

В. А. Татаринов рассматривает термины, номены, терминонимы, профессионализмы, терминоиды, называя их не специальной, а терминологической лексикой [Татаринов 1996: 253-260]. З.И. Комарова предлагает следующую стратификационную модель: терминология нормативная (предметная, собственно термины), терминология ненормативная (профессионализмы, терминоиды, индивидуально-образные выражения) и номенклатура (как низший класс специальной лексики) [Комарова 1991а: 18].
Подробная характеристика различных типов единиц специальной лексики представлена C.B. Гринёвым: термины, номены, терминоиды, предтермины, квазитермины, протермины, профессионализмы и профессиональные э!саргоны [Гринёв 1993: 48-52]. Основной критерий разграничения специальных единиц — их целостность/расчленённость (с учетом которой выделяются термины и терминоэлементы), а также понятийная соотнесённость единицы (следовательно, и специфика дефинирования) [там же].
При всем многообразии включаемых в специальную лексику классов слов, как правило, в её состав не входит: лексика диалектная, не связанная с профессиональными группами людей, лексика арготическая, служащая средством языкового обособления определенных социальных групп, архаизмы, используемые для придания колорита старины, и неологизмы, используемые, как правило, в качестве выразительного языкового средства.
В настоящем исследовании к специальной лексике относятся такие лексические средства, которые так или иначе связаны с научно- профессиональной деятельностью человека, из вышеуказанных единиц специальной лексики наибольший интерес для нас представляют термины, номены и профессионализмы.
Номены, номенклатурные обозначения, называемые также номенклатурными наименованиями или номенклатурными знаками, являются еще одной разновидностью специальных лексических единиц. Они были выделены вслед за терминами в 1930-е годы Г.О. Винокуром в работе «О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии» [Винокур 1939].
Единства взглядов при определении сущности номенклатуры у учёных нет, одни терминологи (А.Д. Хаютин, T.JI. Канделаки) игнорируют существование номенов, ввиду того, что фактически все наименования связаны с конкретными понятиями.
В настоящейданной работе под номеном понимается терминологическое обозначение частного специального понятия какой-либо области знания, которое состоит из двух лексико-синтаксических компонентов, синтаксически главный из которых является термином, словом или словосочетанием общего языка и обозначает специальное родовое понятие данной области, а синтаксически подчиненный является условным, внешним (для данной области знания и для обозначения соответствующего понятия) знаком (меткой, «этикеткой») и служит для выделения из родового понятия именно данного частного понятия, фиксируемого в специальных описаниях, толкованиях, дефинициях и т.п. За основу взято определение, предложенное С.Д. Шеловым [Шелов 1985: 1-7].
Основное назначение номенов состоит в том, чтобы дать максимально удобное с практической точки зрения название предметам окружающей действительности. Особое значение номены имеют в автомобильной терминологии, где номенклатурными единицами традиционно считаются наименования марок машин и бензина.
Основное различие терминов и номенов в том, что термин соотносится в системе логико-мыслительных категорий с абстрактным понятием, а номен – с конкретным представлением и с единичным понятием. Чёткой границы между ними провести невозможно, как невозможно установить границу между общим и отдельным в логике [Татаринов 1996: 253-254].
Таким образом, номены и термины по-разному именуют предметы: термины, как правило, относятся к определенной терминологии, а номены конкретизируют и осуществляют маркирование или этикирование отдельных предметов.
Кроме собственно терминов, номенклатурных названий, специальная лексикапредставленапрофессионализмами, составляющими
профессиональное просторечие.
По мнению A.B. Суперанской и соавторов, появление профессиональных просторечий может быть вызвано несколькими причинами:
• к числу психологических причин появления профессионального просторечия относится стремление говорящих, особенно лиц, занятых в одной профессии, как-то разнообразить свои речевые средства;
к психолингвистическим причинам возникновения профессионального просторечия ученые относят различного рода метафоризацию и мегонимизацию, остающуюся за пределами нормативного употребления;
лингвистический источник профессионального просторечия – стремление к экономии, к сокращенным формам [Суперанская и др. 2007: 71].
Определения профессионализмов в лингвистической литературе различны. Н.М. Шанский считает профессионализмами слова, являющиеся принадлежностью речи определенного говорящего коллектива, объединенного какой-либо производственной деятельностью, специальностью или профессией [Шанский 1972: 124]. В словаре лингвистических терминов О.С. Ахмановой также дается определение профессионализмов, которые трактуются как «слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы». [Ахманова 2007: 371].
Профессионализмы, с точки зрения З.И. Комаровой, – «слова, обладающие ненормативностыо употребления, стилистической маркированностью и наличием эмоционально-экспрессивной окраски» [Комарова 1991а: 18]. В нашем исследовании профессионализмы являются вторичными, просторечными, эмоционально-окрашенными наименованиями тех или иных явлений, специфических для определенной отрасли, выступающими в качестве синонимов специальных терминов.
По своему происхождению профессионализмы являются чаще всего результатом метафорического переноса значений слов бытовой лексики на терминологические понятия (по внешнему сходству, сходству функции, признака и т.д.). Профессионализмы легко переходят в просторечие разговорную речь литературного языка по причине присущей им экспрессивности.

Пётр Прохоров
Пётр Прохоров
Учился в СПбГЭТУ «ЛЭТИ» на гуманитарном факультете. Сейчас работаю в университете, преподаю иностранные языки и языкознание. В свободное от работы время занимаюсь репетиторством, преподаю английский школьникам, а также делаю переводы в компании «Диплом777». Люблю свою работу за возможность делиться знаниями и обучать студентов и школьников иностранным языкам, ведь в современной жизни это очень важно.
Поделиться курсовой работой:
Поделиться в telegram
Поделиться в whatsapp
Поделиться в skype
Поделиться в vk
Поделиться в odnoklassniki
Поделиться в facebook
Поделиться в twitter
Похожие статьи
Раздаточный материал для дипломной работы образец

Когда студент выходит на защиту перед экзаменационной комиссией, ему требуется подготовить все необходимые материалы, которые могут повысить шансы на получение высокого балла. Один из таких

Читать полностью ➜
Задание на дипломную работу образец заполнения

Дипломная — это своеобразная заключительная работа, которая демонстрирует все приобретенные студентом знания во время обучения в определенном вузе. В зависимости от специализации к исследовательским работам

Читать полностью ➜