Приём заказов:
Круглосуточно
Москва
ул. Никольская, д. 10.
Ежедневно 8:00–20:00
Звонок бесплатный

2 Курсовые по лингвистике

Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url:
Логотип сайта компании Диплом777
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание

Все виды англоязычного медийного дискурса обладают своей лексико-синтаксической, функциональной и интонационной спецификой. Рассмотрим новостной и аналитический дискурс современной английской и американской «качественной» прессы, которая в отличие от «массовой» прессы заявляет о своей объективности, то есть способности трезво анализировать происходящее, что полностью исключает эмотивное личностное отношение к событию. Изучение емких информационных сообщений и аналитических статей газет The Times, The Guardian, The New York Times за период с 1995 по 2015 годы демонстрирует, что в дискурсе современной «качественной» британской и американской прессы очевидно просматриваются новые тенденции, которые имеют отношение к более эксплицитной интерпретации событий, предлагаемых вниманию широкой публики.
Новостной анализ длительное время практически не исследовался лингвистами, несмотря на свою емкость и сжатость, которая позволяет проследить воплощение практически всех текстовых категорий и специфики на сравнительно небольшом по объему речевом произведении. Вместе с тем, благодаря трудам Т.А. ван Дейка19, стало ясно, насколько интересным является данный языковой материал в рамках традиционных, а также в рамках когнитивных лингвистических исследований.
Новостной дискурс, главным образом, представлен краткими информационными сообщениями, которые призваны сообщать факты. Журналисты традиционно определяли этот газетный/ журнальный жанр как «5W» — who, what, where, when, why, то есть в качестве емкого описания того, что и где произошло.

Picture of Пётр Прохоров
Пётр Прохоров
Учился в СПбГЭТУ «ЛЭТИ» на гуманитарном факультете. Сейчас работаю в университете, преподаю иностранные языки и языкознание. В свободное от работы время занимаюсь репетиторством, преподаю английский школьникам, а также делаю переводы в компании «Диплом777». Люблю свою работу за возможность делиться знаниями и обучать студентов и школьников иностранным языкам, ведь в современной жизни это очень важно.