Методические основы обучения фразеологии: топ-10 научных работ по теме
Приём заказов:
Круглосуточно
Москва
ул. Никольская, д. 10.
Ежедневно 8:00–20:00
Звонок бесплатный

ТОП научных статей на тему:

Методические основы обучения фразеологии

Диплом777
Email: info@diplom777.ru
Phone: +7 (800) 707-84-52
Url:
Логотип сайта компании Диплом777
Никольская 10
Москва, RU 109012
Содержание

Методические аспекты обучения фразеологии в русской школе

Автор: Баурина Е. В., 2011, Источник, ВАК

Аннотация

В статье рассматриваются некоторые спорные вопросы методики преподавания фразеологии на уроках русского языка в современной общеобразовательной школе. Автором описана природа фразеологической единицы, представлена система упражнений в дополнение к учебно-методическим комплектам по русскому языку, способствующая формированию всех типов компетенций школьника, и выявлена ее роль в структуре методики преподавания фразеологии в русской школе.

Фразеология обучаемого и фразеология обучающего (проблемы методики освоения фразеологизмов)

Автор: Мокиенко В.М., 2017, Источник, ВАК

Аннотация

В данной статье рассмотрены проблемы методики освоения фразеологизмов. Автор обращается к классификации фразеологических единиц на «натуральные» и «конвенционыльные», предложенную польским исследователем Ст. Скорупкой, и доказывает ее актуальность для методики обучения родному и иностранным языкам. Выявлена и обоснована необходимость включения фразеологического материала в процесс обучения. Проанализированы характерные особенности использования фразеологии в процессе обучения родному и иностранному языку в целях интенсификации усвоения учебного материала. Подчеркивается, что использование фразеологического материала в обучении родному и иностранному языкам повышает интерес обучаемых к овладению языком и стимулирует творческое отношение к нему. Учитывается специфика фразеологии обучаемого и обучающего и зависимость количества и качества излагаемого учебного материала от уровня знаний обучаемых. «Уровневый» подход позволяет дифференцировано оценивать целесообразность включения фразеологии в процесс обучения. Не меньшее значение имеет учет в таком процессе родного языка учащихся: для родственных языков это более ускоряет усвоение материала, чем для неродственных. Особо оценивается автором и популярный в современной фразеологии и паремиологии так называемый «паремиологический минимум», идею которого выдвинул Г.Л. Пермяков. В принципе полезный, такой минимум не может быть универсальным для каждого языка в силу своей изменчивости и зависимости от языкового уровня носителей языка. В процессе обучения выработка такого минимума требует дифференциации в зависимости от методических целей, поставленных преподавателем. На основе проведенного исследования автором предлагается ряд методов обучения фразеологии для различных групп обучающихся. Учитывается как отечественный, так и зарубежный опыт преподавания фразеологии.

Данная работа не уникальна. Ее можно использовать, как базу для подготовки к вашему проекту.

Изучение фразеологии в школе

Автор: Сергеев Виктор Сергеевич, 2017, Источник, ВАК

Аннотация

В данной статье анализируется изучение фразеологии. Проведен анализ трех этапов изучения фразеологии в общеобразовательной школе. Предложена методика изучения фразеологизмов со значением чувств. Также мы разработали комплекс упражнений, нацеленный на реализацию различных компетенций, связанных с употреблением и пониманием ФЕ со значением чувства. Нами были рассмотрены учебные материалы по обучению фразеологизмам, на основании которых были сделаны выводы, что данный раздел лингвистики недостаточно изучается в учебном процессе.

Изучение фразеологии в средней школе: сопоставительный анализ учебно-методических комплексов по русскому языку

Автор: Антонов Владимир Петрович, Гончаров Алексей Михайлович, Щербакова Екатерина Ивановна, 2014, Источник, ВАК

Аннотация

В статье предлагается комплексный сопоставительный анализ теоретических и дидактических материалов раздела «Фразеология», представленных в учебниках по русскому языку основных действующих учебно-методических комплексов. Устанавливается содержательный объём сведений о русской фразеологии, включённых в школьные учебники разных комплексов, выявляется терминологический минимум по данному разделу. Анализируются характер заданий к упражнениям и особенности подбора фразеологического материала к ним. Кроме того, авторы обращают внимание на некоторые теоретические положения и формулировки заданий к упражнениям, которые нуждаются, с их точки зрения, в корректировке.

Методические приёмы работы над фразеологизмами на уроках русского языка в начальной школе

Автор: Смольянинова Л.А., 2016, Источник, ВАК

Аннотация

В статье рассматривается понятийная сущность фразеологизмов. Указывается на недостаточность осуществляемой работы с фразеологизмами в учебном процессе начальной школы на сегодняшний день. Автор приводит примеры разнообразных упражнений с фразеологизмами на уроках русского языка в начальной школе.

Работа над усвоением фразеологизмов на занятиях РКИ в вузе

Автор: Зуева Татьяна Алексеевна, 2018, Источник, ВАК

Аннотация

В статье рассматривается вопрос о преподавании русской фразеологии иностранным студентам, подчеркивается необходимость изучения фразеологизмов на продвинутом этапе, когда обучающиеся уже имеют достаточный словарный запас и в целом хорошо владеют грамматикой русского языка. Отмечается, что русская фразеология представляет собой благодатный материал для страноведческих знаний об истории, традициях, обычаях и быте русского народа, ее изучение способствует формированию коммуникативных и культурных компетенций иностранных студентов. Акцентируется внимание на том, что успешное усвоение фразеологизмов иностранными студентами требует целенаправленной работы и тщательного отбора языкового материала. Предлагается комплекс заданий, позволяющих иностранным студентам усвоить особенности фразеологизмов как образных, целостных по значению единиц языка. Особое внимание автор уделяет видам заданий, направленным на формирование коммуникативных и культурных компетенций иностранных студентов.

Система упражнений в коммуникативно-ориентированном обучении фразеологии русского языка

Автор: Полонникова Екатерина Геннадьевна, 2020, Источник, ВАК

Аннотация

Цель исследования создание системы упражнений по обучению русским фразеологизмам иностранцев-лингвистов уровня В1. В статье анализируются современные учебные пособия по русской фразеологии для иностранцев, устанавливаются трудности, с которыми сталкиваются учащиеся, решается проблема отбора фразеологизмов. Научная новизна исследования состоит в том, что на основе данных анкетирования и обучающего эксперимента разработана и апробирована система упражнений, направленная на развитие коммуникативной компетенции учащихся, в качестве способа семантизации фразеологизмов использован приём анализа их внутренней формы. Полученные результаты показали эффективность системы, дан ряд методических рекомендаций по работе с русскими фразеологизмами в иностранной аудитории.The research objective includes developing a system of exercises for teaching the Russian phraseological units to foreign students-philologists at B1 level. Modern textbooks on the Russian phraseology for foreigners are analysed, students’ difficulties are revealed and the problem of choosing phraseological material is considered. The study is based on an educational experiment data and on the materials of students’ survey. Scientific originality of the research includes development and approbation of a system of exercises aimed to form learners’ communicative competence. Phraseological units semantization was carried out relying on the analysis of their inner form. The experiment results justify efficiency of the proposed set of exercises. Methodological recommendations on work with the Russian phraseological units in a foreign audience are proposed.

Приемы и методы, используемые при изучении фразеологии на уроках русского языка как иностранного

Автор: Имаева Гульнара Зайнетдиновна, 2021, Источник, ВАК

Аннотация

В статье рассматриваются приемы и методы, применяемые при изучении русской фразеологии на занятиях по русскому языку как иностранному, отмечается наполненность фразеологических единиц большим количеством внеязыковой информации. Делается заключение об огромной познавательной и общеобразовательной роли, которую представляет собой изучение русской фразеологии в иноязычной аудитории. Подчеркивается, что овладение русской фразеологией является одним из критериев сформированности лингвосоциокультурной компетенции. Рассматриваются методы формирования коммуникативных навыков на занятиях по русскому языку как иностранному, комментируется учебно-воспитательный потенциал фольклорного материала. Разработаны упражнения для эффективного изучения темы. Отмечается, что с их помощью развивается общая языковая культура, студенты учатся свободному и образному изложению мыслей, расширяются их представления о стране и культуре изучаемого языка.

СПОСОБЫ И МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ

Автор: Ниязметова Шахсанам Кутлимуратовна, 2020, Источник, ВАК

Аннотация

В статье осуществлен анализ наиболее подходящих методов обучения фразеологическим единицам лексике английского языка. Проанализированы упражнения, развивающие устную речь учащихся. Приведены примеры того, как можно мотивировать студентов при помощи разнообразных интерактивных игр. Предлагается методический подход, позволяющий использовать фразеологизмы как материал для активизации коммуникативной компетенции. После предъявления фразеологической единицы даётся её буквальный перевод, затем проводится устное обсуждение того, что может означать данный фразеологизм. В ходе обсуждения участники общения выявляют для себя семантические нюансы, которые помогут им развивать языковое мышление и языковую догадку. Суждения автора проанализированы посредством примеров и в конце статьи приведены заключения.

Значение фразеологии в методике обучения русскому языку как иностранному

Автор: Адонина Лариса Валерьевна, Лазарев Сергей Владиславович, Никитина Влада Валерьевна, Смирнова Светлана Владимировна, Фисенко Ольга Сергеевна, 2017, Источник, ВАК

Аннотация

В статье рассматриваются лингводидактические возможности русской фразеологии в обучении иностранцев русскому языку.Практический опыт преподавания русского языка как иностранного (РКИ) показывает, что в результате обучения студенты-иностранцы не овладевают в достаточной степени навыками употребления фразеологизмов в речи. Между тем, фразеологизмы представляют собой не только культурно-информативный источник, но и содержат богатейший лингвистический материал, позволяющий на его основе изучать различные аспекты русской морфологии, синтаксиса, фонетики, лексики.Доказывается, что включение фразеологии в учебные курсы подготовительных факультетов способствует комплексному изучению языка и культуры, усвоению культурологического содержания с помощью лингвистических средств, что ведет к повышению и углублению уровня владения иностранным языком.Исследованы основные трудности в усвоении фразеологических единиц русского языка иностранцами. В качестве основных принципов построения системы обучения иностранцев русскому языку обозначены минимизация учебного материала и поэтапное обучение русской фразеологии, осуществляемых с учетом межъязыковой интерференции